冲上热搜第一的“脑雾”用英语怎么翻译?怎样缓解?
原标题:冲上热搜第一的“脑雾”用英语怎么翻译?怎样缓解?
近日
有患者表示“阳康”后感到疲倦、注意力下降
甚至“感觉自己变傻了”
“是不是出现了‘脑雾’?会持续多久?”
“脑雾”话题一度冲上热搜第一
专家:尚无研究能够明确
新冠和“脑雾”之间的因果性
“新冠感染康复后,我觉得自己反应有点迟钝。”1月1日,北京市朝阳区的孙女士告诉记者,“工作的时候要刻意控制自己集中注意力,昨天中午我竟然点了两份外卖, 感觉自己变傻了。”
安徽中医药大学神经病学研究所附属医院神经内科主任医师王共强告诉记者,事实上, “脑雾”并不是一个医学术语或科学术语,而是对一类谈不上症状的感觉的描述。新冠康复后,大部分的“脑雾”症状都会逐步缓解。
王共强告诉记者:“早在新冠出现之前, ‘脑雾’已被用来描述慢性疲劳综合症等状况时出现的注意力下降和执行力障碍。主要包括思维和反应迟缓、模糊、混乱,精神感到疲劳,注意力不集中,或者无法集中注意力做一件事情等一种或多种表现。”
“目前, 尚无研究能够明确新冠和‘脑雾’之间的因果性。但是我们可以推测出,感染新冠带来的身心疲乏虚弱,也会让我们在一定程度上出现 ‘脑雾’的症状。”王共强说。
如何缓解
新冠后出现的“脑雾”症状
王共强给出几点提示——
合理摄入一些膳食补充剂,例如-GPC(甘磷酸胆碱) 。 其次,良好的睡眠、合理的饮食和科学的锻炼可以改善记忆力,及其他“脑雾”症状。 感染前接种疫苗、增肌减脂,感染后及时抗病毒治疗,以及足量饮水、增加蛋白摄入、充分睡眠和休息,都有必要,也非常重要。“即使在新冠康复后学习和工作效率变低, 也不要过度担心自己就此‘变傻’。大部分‘脑雾’会在1个月至1年之内逐步缓解。”王共强说。
《柳叶刀》
对“脑雾”的翻译
牛津大学研究者发表在
《柳叶刀·精神病学》(Lancet Psychiatry)
这样翻译“脑雾”
Brain Fog
脑雾(Brain Fog)
是一个英文词汇 的字面翻译
大白话讲就是
脑子卡壳、注意力无法集中、昏昏沉沉……
等各种大脑迟钝状态
脑雾就是对英文 brain fog的直译
也叫 mental fog
Brain fogcan show up in a variety of ways. Mostly it feels like your head contains cotton candy where there once was dense intellectual nervous tissue.
即使在新冠康复后学习和工作效率变低,也不要过分担心自己会就此“变傻”。经过调整,大部分“脑雾”会在一个月至一年不等的时间内逐步缓解。具体应该做些什么呢?
❶坚持健康的膳食
坚持均衡的饮食模式:足量饮水,蔬菜为主,补充足够的蛋白质并摄入优质脂肪。这样可以获取大量具有抗炎 (anti-inflammatory)作用的 omega-3 脂肪酸 (fatty acid)、提供能量所必需的抗氧化剂 (antioxidant)以及足量维生素和矿物质促进身体的自然能量产生和再生。与此同时,还可以合理摄入膳食补充剂 (dietary supplement),比如α-GPC(甘霖酸胆碱)。
Stick to a healthy diet — mostly vegetables, enough protein, and always some good fats. Get plenty of omega-3 fatty acids (for their anti-inflammatory powers), a lot of antioxidants and coenzyme Q10 (essential for energy), and boost your body’s natural energy production and regeneration with essential vitamins and minerals.
❷保持充足的睡眠
人的认知能力会随着睡眠不足而下降。睡眠会给大脑和身体提供清除毒素并休息治愈的时间。缓解“脑雾”症状需要充足的睡眠。每晚至少睡 7 个小时,如果可能,最好睡 8 个小时甚至 9 个小时。
Cognitive abilities decrease with sleep deprivation. Sleep is a time when the brain and body can clear out toxins and work toward healing. Make sure you give your body the sleep it needs. Sleep at least seven hours nightly, preferably eight or even nine when possible.
❸ 适量进行有氧运动
机体的氧气是随血液供应全身需求的。随着适量的运动,人体吸入大量氧气,有利于心脑血管健康,同时缓解压力。 刚开始不可运动过量,需要量力而行,逐步恢复体力。
Aerobic exercise increases the heart rate and breathing rate, and boosts circulation. In this way, it improves cardiovascular health. You may need to start slow to perform aerobic exercise.
❹适当放松休息
进行新颖的、有益身心的认知刺激性活动会帮助我们保持积极的心态,改善认知和记忆功能,比如听音乐、瑜伽、冥想 (meditation)、正念 (mindfulness)等等。
Pursue other beneficial activities, including engaging in novel, cognitively stimulating activities like listening to music, practicing mindfulness, and keeping a positive mental attitude.
厦门日报社微信矩阵
来源:北京日报、中国新闻网、人民日报健康客户端、CHINA DAILY 返回搜狐,查看更多
责任编辑: