北京土话拾遗(附牛街地区回族方言)【更新中】
北京土话拾遗
以下是小时候常听老人说的北京土话,现加以总结。其中一些词语可能与其他地区的方言相似。
B
【白天挨门儿吃茶,晚上点灯续麻】
•词义:[短语]表示白天不务正业,等到夜晚才开始加劲努力,含调侃意。
【甭】西城区、宣武区或念做bíng。
•词义:[虚]否定虚词,表示不。
例句:甭介。(不要)
例句:你甭(bíng)管。
【憋】
•词义:[动]电灯等电器出现故障而不工作
例句:灯泡儿憋了。(灯泡不亮了)C
【长虫[cháng chong]】“虫”字读轻声
•词义:[名]蛇D
【耷拉[dā la]】“拉”字读轻声
•词义:[动]下垂,一般用于不美好的状态
例句:这盆花一天没浇水,叶子都耷拉下来了。
【打把势】“势”字读轻声
•词义:[动]睡觉时手脚乱动
例句:我夜里睡觉打把势,经常把被子踹开。
【大卡迷[dà qiǎ mi]】“迷”字读轻声
•词义:[名]长得特别大的苍蝇。
例句:屋儿里进来一大卡迷。(屋里飞进来了一只特别大的苍蝇。
【捯饬[dáo chi]】“饬”读轻声
•词义1:[动]整理,打扮。
例句:你这屋子忒乱了,赶紧捯饬捯饬!
•词义2:[动]摆弄,折腾,意思与“鼓捣”相近。
例句:我说你这儿捯饬什么呢?
【倒卧[dǎo wo]】“卧”读轻声,有时带儿化音
•词义:[名]因饥饿、寒冷而死在街头的流浪者。
例句:走着走着路被什么东西绊一跟头,爬起来一看可把我给吓坏了,是个倒卧!
【倒土[dào tǔ]】
•词义:[动]表示倒垃圾。
例句:“您上哪去?” “我倒土去。”E
【额吝[é lin]】“吝”字读轻声
•词义:[名]污渍,尤指衣服上的污渍
例句:我这背心儿上沾了一块儿额吝,怎么洗也洗不掉。
【二把刀】
•词源:旧时主厨往往被称为“头把刀”,给主厨帮忙的副手则被称为“二把刀”
•词义:[形][名]某项专业技艺不精、水平不高的人
例句:你开车小心点,前面那辆车是一个二把刀。
【二百五】
•词源:据说旧时五百两银子用量词“一封”表示,那么二百五十两银子则是“半封”,与“半疯”谐音
•词义:[形]楞头磕脑,倔强而莽撞,有时与“神经病”或“愚蠢”同义。
例句:你们俩非要花五百块钱买这么一个假货,五百块钱啊,拆开就是俩二百五!G
【嘎杂子琉璃球儿】“子”和“璃”字读轻声,“球”字加儿化音
•词义:[形][名]形容心术不正、举止不端的人
【个儿不论[gèr bú lìn】“个”字加儿化音,“不”字读二声,“论”字读作“lìn,有时写作“个儿不吝”
•词义:[形][名]形容做事莽撞,无所顾忌的人,与“混不论”同义。H
【画龙[huà lóng]】有时也作“画着龙”
•词义:[副]由于醉酒等原因导致步态踉跄,无法走出直线,而是想画龙一样呈S形,也可用于形容骑车或开车不稳。
例句:他真不会骑车,你看他画着龙就骑过来了。
【混不论[hún bú lìn】“不”字读二声,“论”字读作“lìn,有时写作“混不吝”
•词义:[形][名]形容做事莽撞,无所顾忌的人,与“个儿不论”同义。J
【鸡贼】
•词义:[形]精明而善于计较,也可形容小气
【鸡了拐咕[jī le guǎi gū]】
•词义:脾气古怪,喜怒无常
【唧鸟儿[jì niǎor]】“唧”字读四声,“鸟”字加儿化音
•词义:[名]知了
例句:夏天外面的树上老有唧鸟儿叫唤
【劲儿劲儿的[jìnr jìnr de]】两个“劲”字都加儿化音
•词义:[形]做事装腔作态;说话拿腔拿调
例句:她这人说话怎么劲儿劲儿的?(她说话的时候为什么这样拿腔拿调)L
【棱棱眼[léng leng yǎn]】第二个“棱”读轻声,也可作“棱棱着眼”
•词义:[动]瞪眼
例句:我招你惹你了,老冲我棱棱眼?
【咧咧[liē lie]】第一个“咧”字读一声,第二个“咧”字读轻声
•词义:[动]小孩哭
【论[lìn]】有时写作“吝”
•词义1:[动]理清关系或长幼辈分
例句:您跟我就别这么论了。(您和我就别再拘泥于这种关系了)例句:“咱俩的备份怎么论啊?(我们俩的辈分关系是什么)”
•词义2:[介]按照(辈分)
例句:“论辈分我可是你三叔儿。”
•词义3:[动]畏惧,顾忌,多用于否定
例句:这辈子我论过谁?(这辈子我怕过谁?)M
【马勺】“勺”字无儿化音
•词义:[名]大勺子
*一马勺坏一锅:[短语]比喻不好的部分毁掉了一个整体,类似“一颗老鼠屎坏了一锅好汤”。
【面[miàn]】
•词义:[形]优柔寡断;软弱
例句:他车开的太面。(他车技不行,开得太慢)
【面码儿[miàn mǎr]】
•词义:[名]吃面条时,与面条拌在一起食用的蔬菜,多为切碎的白菜、黄瓜或萝卜,又作“菜码儿”。
【抹不开面子[mò bù kāi miàn zi]】“抹”字读四声,“子”字读轻声
•词义:[形]表示腼腆害羞,不好意思
【磨叽[mò ji]】“叽”字读轻声
•词义:[形]办事速度慢,拖泥带水
【磨份[mò fen]】“份”字读轻声
•词义:[形]同“磨叽”,形容办事速度慢,拖泥带水
【磨磨唧唧[mò mo jī jī]】第二个“磨”字读轻声
•词义:[形]同“磨叽”,形容办事速度慢,拖泥带水N
【哪儿哈儿[nǎr har】“哪”加儿化音,“哈”字读轻声并加儿化音
•词义:[副]哪里
例句:挨哪儿哈儿呢?(在哪里呢)
【那儿哈儿[nàr har】“那”加儿化音,“哈”字读轻声并加儿化音
•词义:[副]那里
【娘们儿唧唧[niá menr jī jī]】“娘”字读niá,“们”字读轻声并加儿化音
•词义:[形](多用于讽刺男性)形容办事优柔寡断,也可形容过于腼腆
【扭着秋儿[nǐu zhe qǐur]】“着”字读轻声,“秋”字读三声并加儿化音
•词义:扭捏;招摇(同“扭饬骨”)。
【扭饬骨[nǐu chi gǔ]】“饬”字读轻声
•词义:扭捏;招摇(同“扭着秋儿”)P
【劈柴[pǐ chai]】“劈”字读三声,“柴”字读轻声
•词义:[名]以断木劈成,用以引火的小木块或小木条。
【苤蓝[piě lie]】
•词义:[名]一种形似萝卜蔬菜,多用于凉拌食用
【谱儿[pǔr]】“谱”字加儿化音
•词义1:章法,计划
例句:这人办事有点没谱儿。
•词义2:姿态,架子
例句:这人能耐不行,谱儿倒挺大!Q
【起子[qǐ zi]】
•词义:[名]表示出息,一般用于否定。
例句:没起子!
例句:瞧你这点起子!
【鹐[qiān]】音同“签”
•词义:[动]鸡等鸟类用嘴啄。
例句:这公鸡可霸道了,你别招它,不然它急了就鹐你。
【钱串子[qián chuàn zi]】
•词义:[名]蚰蜒(由于蚰蜒长得有点像旧时的一串铜钱,所以有不少人相信家里看到蚰蜒是要发财的象征)。
【翘楞[qiáo leng]】“翘”字读二声,“楞”字读轻声
•词义:木制家具弯曲变形。
例句:衣柜门儿翘楞了,关不上。
【揿头拍子[qìn tou pāi zi]】又作“揿头拍子头朝里”
•词义:[名]比喻不懂人情世故、自私自利的人,有时也可比喻思想偏激、不知变通的人。
【球儿车[qíur chē]】“球”字读二声并加儿化音
•词义:[名]滑倒,含调侃意
*坐球儿车:[动]滑倒
例句:脚底下打滑,坐了一个球儿车。S
【捎[sháo]】“捎”字读二声,发音同“勺”
•词义:[动]牵连(一般用于“捎进去”或“捎上”)
例句:这事儿本来不关你的事儿,是他把你给捎进去了。
【绍[shào]】
•词义:[动]雨水顺着门窗的缝隙流进室内
例句:窗户没关严,雨都绍进来了。T
【土筐】
•词义:[名]垃圾桶。
例句:这些废纸不要了,都扔土筐里。X
【瞎活[xiā huó]】
•词义:[名]假古董,尤指不值钱的赝品
【现上轿现扎耳朵眼儿】“现”多读作xuàn
•词义:[短语]比喻临时抱佛脚,含调侃意。
【蝎了虎子[xiē le hǔ zi]】“了”字和“子”字读轻声
•词义:[名]壁虎
【寻觅[xún me]】“觅”字音同“么”字
•词义:[动]找;漫无目的的四处看
例句:你这儿哈儿寻觅什么呢?Y
【丫头养的】一般读作yā ting de或yā yin de,写作“丫挺的”或“丫”
•词义:[名][冒犯]son of bitch(“丫头”在老北京有两种意思,一曰丫鬟,二曰妓女。老北京人说话普遍较为斯文,即使胡同里的流氓对骂,也大多骂一骂对方的妹妹。骂对方“丫头养的”属于严重挑衅,基本上是要用打架解决的)Z
【这儿哈儿[zhàr har】“这”字读zhà并加儿化音,“哈”字读轻声并加儿化音
•词义:[副]这里
【找衅[zhǎo xin]】“衅”字读轻声,有时发后鼻音,与“兴”字读轻声xing相近
•词义:[动]挑剔,尤指吹毛求疵地指摘
例句:公司老板老是找衅我。
【支楞[zhī leng]】“楞”字读轻声
•词义:竖着,多表示僵硬、不自然或不美好的状态
例句:这鸟画的忒寒碜了,你看它俩翅膀儿都跟这儿支楞着。
【周瑜进当铺——穷都督(嘟嘟)】
•词义:歇后语,讽刺话多的人
【竹批儿[zhú pīer]】“批”字加儿化音
•词义:细竹条
【走介[zǒu jie]】“介”字读轻声
•词义:偏离正道,尤指在模仿某些事物时
例句:我这毛笔字有点儿写走介了。附:牛街地区回族方言
以下是北京牛街地区回族方言的一些词汇,其中有不少借自阿拉伯语或波斯语的外来词,内容多与宗教或传统习俗有关。值得注意的是,一些外来词的词义可能会发生变化,与其在阿拉伯语或波斯语中的原意不尽相同。这些词汇也可能与其他地区回族方言相似。
A
【阿不带斯[ǎ bu dài si]】
•词源:借自波斯语ābdast(小净),由āb(水)和dast(手)结合而成。
•词义:[名][宗]小净,
例句:您有阿不带斯没有?(您洗小净了没有)
【阿訇[ǎ hòng]】“阿”字读三声,“訇”字读四声
•词源:借自波斯语名词ākhund(老师,学者)
•词义:[名][宗]对伊斯兰教神职人员的称呼。
【阿米乃[ā/à mǐ nái]】“阿”字读一声或四声,“米”字有时读轻声,“乃”字读二声
•词源:借自阿拉伯语动名词’āmīn(祈主准我所求),与希伯来语אמן/amen(但愿如此)同源
•词义:[名][宗]“祈主准我所求”。“阿米乃”是一句祷告词,一般在念诵《古兰经》第1章完毕后念出,或在阿訇的带领下进行祈祷是念出。B
【邦克[bāng ke]】“克”字读轻声
•词源:借自波斯语名词bāng(声音)
•词义:[名][宗]宣礼
*念邦克:[动][宗]进行宣礼
*邦克楼:[名][宗]宣礼楼,宣礼塔
【榜搭】
•词源:借自波斯语名词bamdād(晨礼)
•词义:[名][宗]晨礼。
【出散[chū san]】“散”字读轻声
•词义:施舍。
*打出散:[动]进行施舍D
【打整[dá zheng]】
•词义:[动]为逝者清洗身体,穿上敛衣
例句:哪位朵斯提过来帮个忙儿,给买台打整打整?(哪位朋友能来帮忙一起为逝者清洗干净身体,穿戴好敛衣)
【底盖雷儿[dǐ gài leir】“雷”字读轻声并加儿化音。重音在“盖”字
•词源:借自波斯语名词dīgar(晡礼)
•含义:[名][宗]晡礼。
【堵儿】“堵”字加儿化音
•词源:借自阿拉伯语名词du‘ā’(祈祷)
•词义:[名][宗]祈祷(一般不单独使用)
*接堵儿:[动][宗]进行祈祷,尤指被人带领着进行祈祷
【朵斯提】“斯”读轻声,“提”有时带儿化音
•词源:借自波斯语名词dūst(朋友)
•词义:[名]朋友,特指信仰相同的朋友。
例句:这位朵斯提怎么称呼?(这位朋友你叫什么名字)
【朵子海[duǒ zi hǎi]】“子”字读轻声
•词源:借自波斯语名词dūzakh(地狱)
•词义:[名][宗]地狱
例句:这个么做是要下朵子海的!(怎么做是要下地狱的)E
【尔林[ěr lin]】“林”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词‘ilm(知识)
•词义:[名][宗]宗教方面的知识和学问F
【法提海儿[fǎ ti hair]】“提”字读二声或轻声,声母有时浊化为d,“海”字加儿化音
•词源:借自阿拉伯语名词al-Fātiḥah
•词义:[名][宗]《古兰经》第1章“开端”
*接法提海儿:请阿訇念经时,最后接替阿訇念“开端章”和“黄牛章”1-5节G
【盖德儿[gài der]】“德”读轻声并字加儿化音
•词源:借自阿拉伯语al-qadr(盖德尔夜)
•词义:[名][宗]盖德尔夜。
【古拿哈儿[gǔ nā har]】“拿”字读一声,“哈”字读轻声并加儿化音
•词源:借自波斯语名词gonāh(罪过)或阿拉伯语名词junāḥ(罪过)
•词义:[名][宗]罪过
例句:这事古拿哈儿大了!(这样做罪孽深重啊)
【固勒胡[gù le hú]】“勒”字读轻声
•词源:《古兰经》第112章“忠诚”的第一句qul huwa ’Allāhu ’aḥad(你说:他是真主,是独一的主)
•词义:[名][宗]《古兰经》第112章“忠诚”(sūrat al-’ikhlāṣ)
【跪经】
•词义:[动][宗]逝者的家属请阿訇为逝者念诵《古兰经》中的经文,地点通常在清真寺大殿或死者的坟墓旁,逝者家属与阿訇相对跪坐。H
【孩儿俩目[háir liā mu]】“孩”字加儿化音,“俩”字读一声,“目”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词:ḥarām(禁止的)
•词义:[形][宗]非法的;不清真的[食物]
【海里凡[hǎi li fài]】“里”字读轻声,音近le;“凡”字读fài
•词源:借自阿拉伯语名词khalīfah(继承者;哈里发)
•词义:[名][宗]阿訇的徒弟
【亥帖[hài tie]】“帖”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词khātim(戒指;封印),是Khātim al-Qur‘ān(《古兰经之封印》)的简称
•词义:[名][宗]《古兰经》的精选本,包括第1章“开端”、第2章“黄牛”(部分)、第36章“亚辛”、第67章“国权”、第86章“启明”、第87章“至尊”、第93章“上午”、第94章“开拓”、第97章“高贵”、第99章“地震”、第102章“竞赛富庶”、第103章“时光”、第105章“象”、第106章“古莱氏”、第107章“什物”、第108章“多福”、第109章“不信道的人们”、第110章“援助”、第111章“棕绳”、第112章“忠诚”、第113章“曙光”、第114章“世人”。
【虎不滩[hǔ bu tān]】“不”字读轻声,有时音同“夫”字,读轻声
•词源:借自波斯语名词khoftan(宵礼)
•词义:[名][宗]宵礼。J
【教门[jiào men]】“门”字读轻声
•词义1:[名][宗]伊斯兰教或与伊斯兰教信仰相关的概念
*教门原根有八件:认主独一、知主公道、唯圣、唯以麻尼(或唯伊玛目)、劝人行好、止人干歹、远奸、近贤
•词义2:[形][宗]虔诚地信仰伊斯兰教。
【经礼儿[jīng lǐr]】“礼”字加儿化音
•词义:[名][宗]请阿訇念诵《古兰经》的报酬,现在通常是包在纸包中的现金(义同“乜贴”词义3)。
【经字儿[jīng zìr]】“字”字加儿化音
•词义:[名]阿拉伯文
(小时候听家人说有个长辈在过世前表示不要在墓碑上用太多的“经字儿”装饰,因为“到时候为主的问我这些怎么念我也不认识”)
【经字堵儿[jīng zì dǔr]】“堵”字加儿化音
•词义:[名]较短的阿拉伯文,尤指写在牌匾上的阿拉伯文。K
【口份布[kǒu fen bù]】“份”字读轻声,通常写作“凯凡布”或“可番布”
•词源:借自阿拉伯语名词kafan(殓衣,包裹尸体的白布)
•词义:[名]包裹尸体的白布,随着尸体入殓。
【口唤[kǒu huan]】“唤”字读轻声
•词义:[名]召唤;遗嘱
例句:为主的口唤到了:[宗]真主的召唤到了(对人去世的委婉说法)
*留口唤:立遗嘱L
【拉雀儿[lá qiǎor]】“拉”字读二声,“雀”字音同“巧”字并加儿化音
•词义:[动]举行割礼,或带诙谐意。
【喇哈儿[lǎ har]】“喇”字读三声,“哈”字加儿化音
•词源:借自阿拉伯语laḥad(墓穴底部的侧室)
•词义:[名]墓穴底部的龛状侧室,用以安放死者。
*掏喇哈儿:[动]在墓穴底部挖掘侧室
【老师傅】“傅”字读轻声
•词义:[名][宗]对伊斯兰教神职人员的敬称,多指阿訇。
【里不离色[lǐ bu lī se]】
•词源:借自阿拉伯语名词al-’iblīs(恶魔)
•词义1:[名][宗]恶魔
例句:去坟地的时候别出仨俩目,不然就让里不离色给接了,应该念三遍“固勒胡”。(这句是我外婆从前告诉我的,意为:去墓地拜访过世亲友的时候最好不要一进去就念“愿平安降临你们”,否则恶魔会故意回答你“也愿平安降临你”从而对你有所纠缠,应该念将《古兰经》112章即《忠诚章》诵读三遍)
•词义2:[名]讨厌的人或事
例句:这小里不离色忒烦人了。(这熊孩子太讨厌了)
*招里不离色:找倒霉,自讨苦吃
【捋哈儿[luō har]】“捋”字读一声,“哈”字加儿化音
•词源:借自阿拉伯语名词rūḥ(灵魂)
•词义1:[名][宗]灵魂
•词义2:[名]秉性
例句:这人捋哈儿太低。(这个人愚蠢/糊涂得不可救药)M
【买台[mǎi tai]】“台”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词mayyit(死者)
•词义:[名]死者的遗体
*买台匣子[mǎi tai xiá zi]:[名][宗]殡礼时暂时盛放死者遗体的木柜,不随死者下葬
*出买台:[动]出殡N
【你卡哈儿[nǐ kā har]】“卡”字读一声,“哈”字加儿化音
•词源:借自阿拉伯语名词nikāḥ(婚姻)
•词义:[名][宗]婚礼;阿訇在婚礼上的宣讲词。
*念你卡哈儿:由阿訇举行婚礼,也可叫做“写以扎不”
【乜贴[niě tie]】(“乜”字读三声,“贴”字读轻声
•词源:借自波斯语niyyet(心愿),源自阿拉伯语niyyah(心愿)
•词义1:[名][宗]举意。
例句:带着乜贴做事。(做事的时候心中带有宗教上的举意)
•词义2:[名][宗]带有宗教性质的财物捐助。
*要乜贴的:[名](信奉伊斯兰教的)乞丐
例句:门口来了一个要乜贴的。
•词义3:[名][宗]见词条“经礼儿”。
*包乜贴[bāo niě tie]:将一些钱包在纸包内,作为请阿訇念经的报酬。
*乜贴包儿[niě tie bāor]:请阿訇念经的报酬,一般是一个纸包,里面包着一些钱。
*乜贴羊:开斋节等宗教活动中,阿訇念诵《古兰经》后宰杀的羊。Q
【雀儿大夫[qiǎor dài fu】“雀”字音同“巧”字并加儿化音)
•词义:[名]旧时对举行割礼的伊斯兰教神职人员带有调侃意味的称呼。
【取命天仙[qǔ mìng tiān xian]】“仙”字读轻声
•词源:意译自阿拉伯语名词Malāk al-Mawt(死亡天使)。
•词义:[名][宗]死亡天使伊兹拉伊勒(阿:‘Izrā’īl)的别称。该天使负责掌管死亡,是人类灵魂的索取者。S
【仨俩目[sā liā mu]】“仨”字和“俩”字读一声,“目”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词salām(和平、平安)
•词义:[宗]问候语
例句:仨俩目儿来困!(愿平安降临你=al-Salām ‘alaykum。回答作:娃儿来昆仨俩目!意为“也愿平安降临你”)
例句:仨俩目您内!(您好)
*出仨俩目:用salām进行问候
【洒哇不[sǎ wā bu]】“不“字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词thawāb(回赐)
•词义:[名][宗]善行的回赐
例句:您这洒哇不大了!(您功德无量)
【色拜拜[sé bài bai]】“色”字读二声,第二个“拜”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词sabab(原因)
•词义:[名](迁怒于他人的)怒火。
例句:他那一身儿色拜拜全撒我身上了。(他把他的一腔怨气都发泄给了我)
【沙木[shā mu]】“木”字读轻声,有时加儿话音
•词源:借自波斯语名词shām(昏礼)
•词义:[名][宗]礼拜中的昏礼。
【筛海[shāi hai]】“海”字读轻声
•词源:音译自阿拉伯语名词shaykh(老者,长老)
•词义:对伊斯兰教高级神职人员的称呼,多用于已故的德高望重的老年人。
【时候儿[shí hour]】“候”字读轻声且加儿化音
•词义:[名][宗]礼拜
例句:五个时候儿不脱。(一天五次礼拜都不落下)
【属民[shǔ min]】“民”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词shu’m(厄运)
•词义1:[名]倒霉;[形]倒霉的
例句:今儿个真属民!(今天真倒霉)
•词义2:[形]难看的;[副]难看地
例句:你这身儿穿的真属民!(你的衣服太丑)
*找属民:[动]找倒霉
例句:你这不给自个儿找属民么?
【水溜子[shuǐ liù zi]】“溜”字读四声,“子”字读轻声
•词义:[名][宗]用于清洗死者遗体的台子,一般位于清真寺内专门的房间或清真寺附近。
【锁勒儿[suǒ ler]】“勒”字读轻声并加儿化音
•词源:借自阿拉伯语名词sūrah(《古兰经》的一章)
•词义:[名][宗]《古兰经》的一章。
*十八个锁勒儿:《古兰经》中十八章篇幅较短的经文,即“亥帖”中除去第1章“开端”、第2章“黄牛”(部分)、第36章“亚辛”和第67章“国权”之外的部分。T
【太斯必赫儿[tǎi si bī her]】“太”字读三声,“斯”字读轻声,“必”字读一声,“赫”字读轻声并加儿化音
•词源:借自阿拉伯语名词tasbīḥ(祈祷;赞美)
•词义:[名][宗]念珠。
*顺着太斯必赫儿转:顺着形势,任其自然,有“随缘”的意味。
【太斯弥[tǎi si mí]】“太”字读三声,“斯”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词tasmiyah(命名)
•词义:[名][宗]“奉至仁至慈的真主之名(bismi ’Allāhi al-raḥmān al-raḥīm”这句话。
【讨白[tǎo bai]】“白”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词tawbah(忏悔)
•词义:[名][宗]忏悔
*念讨白:[动][宗]向真主忏悔。
【天仙[tiān xian]】“仙”字读轻声
•词义:[名][宗]天使X
【乡老[xiāng lao]】“老”字读轻声
•词义:[名][宗]一般表示常去清真寺礼拜的老人。W
【亡人[wáng rén]】“人”有时读轻声
•词义:[名]过世的人。
例句:仨俩目,亡人贵姓?(参加陌生人的殡礼时,向逝者家属询问其姓名时)
【为主的[wéi zhǔ de]】
•词义:[名][宗]真主
(小时候曾经听一些大人评价伊朗前最高领袖霍梅尼是“活为主的”,意思是霍梅尼曾一人独掌生杀予夺之权,但这个说法似带有一些调侃的意味)
【无常[wú chang]】“常”字读轻声
•词源:佛教用语
•词义:[动]对人去世的委婉称呼
例句:等我无常以后,我就要豆包儿坟,别给我砌那些个砖头。(豆包儿坟是最简陋的一种坟墓样式,即一个近似长方形的土丘,四周不砌砖也没有石板)
【悟色[wù se]】“色”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词ghusl(洗涤;大净)
•词义:[名]大净
*冲悟色:[动][宗]洗大净Y
【以麻尼[yǐ mā ni]】“麻”字读一声,“尼”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语名词’īmān(信仰)
•词义:[名][宗]信仰
例句:爱国是以麻尼的一部分
【以扎不】“不”字读轻声
•词源:借自阿拉伯语’ijābah(答复)
•词义:[名][宗]宗教性质的婚书
*写以扎不:订立婚书。
(传统的“写以扎不”仪式一般由阿訇主持。阿訇坐在中间,新人父母和证婚嘉宾坐在两旁,新郎新娘站在阿訇面前。
大概流程是:
阿訇先“念你卡哈儿”,内容先是关于婚姻与生活的劝诫,然后是《古兰经》第二章的部分段落和一些祝贺词。
然后,用阿拉伯语询问新娘:“你是否同意嫁给这位男士?”新娘需用波斯语回答“Dādam”,意为“我已同意”。
然后阿訇在用阿拉伯语问新郎:“你是否愿意接受这位女士作为妻子,新郎需用阿拉伯语回答“qabiltu”,意为“我已接受”。
最后大家在婚书上签名,在由阿訇带领大家祈祷,礼成。
不过,鉴于大家可能都不会阿语或波斯语,阿訇可能会提前教给新人你们到时候需要分别说哪个词,并在需要新人回答的时候提醒新人该说这个词了)
【油香[yóu xiang]】“香”读轻声
•词义:[名]一种油炸的面食,形似油饼但更厚。
例句:早点我吃块儿油香就够了。
*炸[zhá]油香:[动]烹制油香。(油香可以在平时食用,也可在婚丧嫁娶时招待宾客亲友)
【游坟】
•词义:[动]去墓地探望过世的人。
例句:我们初六打算去游个坟,你们一块儿过来吗?Z
【咱目咱目水儿】“咱目[zān mu]”,“咱”字读一声,“目”字读轻声,“水”字加儿化音
•词源:借自阿拉伯语名词zamzam(渗渗泉)
•词义:[名][宗]渗渗泉水(渗渗泉位于麦加,朝觐者往往会带回一些渗渗泉水,留作百年之后清洗自己遗体时用)
【者拿子[zhě ná zi]】又写作“者拿则”
•词源:借自阿拉伯语名词janāzah(殡礼)
•词义:[名][宗]殡礼
*站者拿子:[动]为逝者举行殡礼
【知感[zhī gan]】“感”字读轻声
•词义1:[动][宗]赞美、感谢[真主]。
*知感主:赞美、感谢真主的恩惠
•词义2:[名][宗]赞美、感谢。
*念知感:赞美、感谢真主的恩惠