求问,viva la vida到底应该怎么读?
在西班牙语里,从字母层面上,B和V的发音是完全相同的。
从音位音素
层面上,在使用的时候,用到不同地方,有略微区别,是[β]和[b] 的区别。
在这里,我们先引用董老的《现西》教材,说明第一点,B和V发音一样——
这里就指出了,B可以对应[b]音,也可以对应[β]音。V也是,可以对应[b]音,也可以对应[β]音。
“[b] 是双唇塞浊辅音” 的意思是:
气流阻碍位置在双唇,
阻碍方式是“塞”,也就是先封闭阻塞气流通道,再打开,
浊,声带要震动,区别于[p]的不振动。
在上面这个图上,我们可以看到音标 b 左边对应的发音方式(Manera)是Oclusiva(红色),意思就是“塞”。上面对应的阻碍位置(Lugar),是Bilabial(黄色),意思就是双唇。
而音标β,左边对应的发音方式(Manera)是Fricativa(红色),意思就是“擦”。上面对应的阻碍位置(Lugar),是Bilabial(黄色),还是双唇。
那么,都是在双唇,音标 b 是,双唇闭合,张开,气流一阻一通,所以,是清脆的——卜音,如果加上元音a,就是巴。
而音标β是双唇要摩擦,怎么摩擦,只有有缝隙,气流才可能摩擦,唇是不可能摩擦唇的。所以,是粘粘乎乎的——务音,如果加上元音a,就是瓦。
请注意的是,字母B和V都是既可以发b音,也可以发β音的。
(在古典拉丁语里,B和V是不一样的,B是/b/, 而V是/W/。后来v慢慢演化成了/β/)
他们的区别在于他们在单词中的位置。
规律是——
在句首和停顿后的词首以及[m][n]后发[b]音,其余情况发[β]音。
董老书上的原话是“当b,v出现在停顿后的词首,或出现在m,n后面时,发[b]音,在其它情况下发[β]音”(看上图)
详细点说——在句首和停顿后的词首以及[m][n]后,字母B读作[b],字母V也读作[b],其他情况下,字母B读作[β],字母V也读作[β]。
具体到单词——
在句首或者词首:Vamos 读 巴莫斯,不读瓦莫斯,Bella,读背呀,不读微雅。在M后,Ambulancia 读 安姆 不 啷西亚,不读安姆 吴 啷西亚。3. 不在句首词首和M,N后,比如 Viva,那就是 V[b]iv[β]a,读 比瓦。
所以,来看
Viva la vida
Viva:Vi(绝对句首,读[b])va(不在句首,也不在[m][n]后,读[β]。
Vida:Vi(词首,但是不是停顿后的词首,读[β])。
所以,Viva la vida 中V的音标是 V[b](绝对句首,停顿后的词首)i+v[β](不在首也不在m,n后)a+ la+ v[β](不在停顿后的词首)i+da,读音是:
逼瓦 辣 维哒
此外,还有一个问题。关系到Vida里的da的发音。
d在停顿后的词首或词内和词组内的n,l 后面发[d]音,例如:dedo,anda。 在其他情况下都发[ð]音。这个[ð],再来看董老《现西》里的——
[ð]是舌尖伸出上齿沿,就是类似于英语里的This 的th。所以Vida正常读音应该是逼匝。
而Vida在la后面,就成了维匝
所以Viva la Vida 连起来读,正确的音应该是——
逼瓦 辣 维匝
因为维很轻微,所以大多数时候听到的是
逼瓦 辣 笔匝
知乎专栏《西班牙留学攻略》,微信公众号《板鸭留学攻略由》及《今日西班牙》巴大、康普、马自治、卡三等高校硕、博士及专家、教授,欧洲政、商、侨界精英共同组建,旨在凭专业知识和真实经验传播西班牙文化、教育、社会、时尚方面的权威资讯,为投资、移民、留学、文化交流提供精确参考。
如有更多问题需要了解和讨论,欢迎加入真正的西班牙留学生群,五百多位小伙伴在这里和你一起真实交流。加群请联系微信:
Mandarina_94