当前位置:首页 > 足球资讯 > 正文内容

中文里出现「VS」该怎么读?

杏彩体育2年前 (2023-02-04)足球资讯80

正式场合的中文不使用「vs.」

相比于日韩等语言的文本,中文对拉丁字母的“嵌入”极其克制。

例如传奇影业的Godzilla vs. Kong,

在日本宣发译名直接写:ゴジラvsコング,「vs」相当于「対」(汉字音读为「たい」)在韩国宣发译名直接写:고질라 vs. 콩,「vs.」相当于「대」(汉字「對」的韩语发音)在中国宣发译名就全部使用汉字:哥斯拉大战金刚

「vs.」出现在中文的正式文本里怎么读?这个问题不存在的。

日版海报
韩版海报

由于日语很早就将借用拉丁字母的“罗马字”纳入了书写体系中,文本中直接嵌入字母的情况比韩语更加普遍。

虽然日语同样可以用片假名来拼,但也有很多时候直接写拉丁字母

前些年的《蝙蝠侠大战超人》- Batman v Superman,日本海报上也是类似的写法「バットマンvsスーパーマン」,直接用「vs」表示「对战」,而韩国海报上则写为「배트맨 대 슈퍼맨」,使用汉字词「대」对译了「vs.」。

除了拉丁字母以外,一些由字母衍生的缩写符号,日语文本中也有广泛使用。

例如《猎鹰与冬兵》- The Falcon and the Winter Soldier,日文译写为「ファルコン&ウィンター・ソルジャー」,直接将「&」嵌入文本表示「与」,而韩文则译写为「팔콘과 윈터 솔져」,使用固有词「과」对译了「and」。

日版海报

回到汉语的语境下,既然在正式文本中不存在这种形式,那么在非正式文本中看到「vs.」时,口语一般会读成什么呢?

常见的有两种情况:

一种是读作「对」或「对阵」,常见于体育比赛,例如「德国vs.巴西」,常被读作「德国对(阵)巴西」。另一种是读作字母V和S的本地化英语发音。这里不提“中式英语”发音,北京官话母语者和粤语母语者读英语字母的习惯发音显然是不同的

至于读成/ˈvɜːsəs/或者/ˈvɜːrsəs/的,那不属于在汉语语境下讨论的情况,那属于夹带了英语的“语言混用”。

问题本身是探讨中文里出现的“字母词”怎么读,显然不宜将“熟悉英语发音,习惯穿插英语”作为常规情况来看待。

事实上能算是被纳入汉语日常口语系统中的,几乎只有“英语字母”名称的本地化读音,以及少数能用汉语拼音声母和韵母拼出来的“近似音节”。

中文里出现的“字母词”主要有以下几类:

自造的基于汉语拼音缩略的“字母词”,例如RMB

这类通常直接读每个字母所代表汉字的本音。

借入的基于英语缩略(initialism)的“字母词”,例如PPT自造的基于英语缩略(initialism)的“字母词”,例如CCTV自造或改造的“字母词”,没有“全称”,例如QQ

这几类,读法和英语类似,按照单个字母的本地化英语发音来读。

借入的“音节式字母词”,没有“全称”,例如Wi-Fi读作wai-fai(主流观点认为并不是Wireless Fidelity的缩写)

这类读法也和英语类似,按照辅音元音拼合的本地化英语发音来读。

借入的基于英语截短(shortening)的“字母词”,例如APP借入的基于英语缩合(acronym)的“字母词”,例如GIF

这两类,英语母语者按新构成的单词来读,而多数汉语母语者更习惯按单个字母的本地化发音来读。

一些主要通行于专业领域的用词例外,比如早年的计算机常用词DOS - Disk Operating System(磁盘操作系统)更多被当作一个单词来读。 而后来的iOS等各种OS通常按分开的字母来读。 在汉语语境下,对于音素较复杂的字母名称,普通受众群体常会运用象形、含义联想等方式创造出更“便捷”的读法,例如XP被许多人读成「叉P」。借入的基于英语/拉丁语缩写(contraction)的“字母词”,例如vs.

这类较复杂,英语母语者一般按拉丁原词的英语发音来读,而多数汉语母语者有时按单个字母的本地化发音来读,有时按“含义”对应的汉语来读。

再如etc. 英语母语者读/ˌet ˈsetərə/或/ˌɪt ˈsetərə/,而汉语母语者的常见读法分为若干种:有些人读成「等等」,有些人读成「E-T-C」,有些人切换成英语“训读”「and so on」,当然也有些人读「et cetera」的英语发音。

那么,正确的发音到底是什么呢?

如果是在说英语,那么毫无疑问,「vs.」就等于「versus」,「etc.」就等于「et cetera」。如果是在说汉语,那么,正式场合不会出现这个词,至于非正式场合…… 能让对方明白就好,不存在“正确的汉语读法”。

原问题:

字母词「VS」出现在中文里,该如何读?

延伸阅读:

为什么用字母「W」代替「万」的用法现在这么流行?

多邻国,免费学习英日韩德法西等40种语言

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由财神资讯-领先的体育资讯互动媒体转载发布,如需删除请联系。

本文链接:http://www.tengj.cn/?id=51946

分享给朋友:

“中文里出现「VS」该怎么读?” 的相关文章

澳大利亚时隔12年世界杯再赢球,亚洲足球赢球场次追平上届

澳大利亚时隔12年世界杯再赢球,亚洲足球赢球场次追平上届

世界杯看球笔记·第7夜 突尼斯0比1澳大利亚 来自亚足联的球队迎来本届世界杯第四场胜利!北京时间11月26日晚,在卡塔尔世界杯D组第2轮比赛中,澳大利亚队1比0战胜突尼斯队,3分入账的同时,也为亚洲足球继续增辉。...

亚洲足球悲喜夜!沙特0-2助攻阿根廷,澳洲创历史,5队同处晋级区

亚洲足球悲喜夜!沙特0-2助攻阿根廷,澳洲创历史,5队同处晋级区

  北京时间11月27日,世界杯小组赛继续进行,在就在不久前,亚洲球队又结束了2场比赛,是一个悲喜交加的夜晚!沙特0-2不敌波兰,错失提前出线的机会;澳大利亚1-0击败突尼斯,拿到本届赛事的首个3分,重新回到争夺出线名额的行列。而随着澳大利亚的加入,亚洲足球本届世界杯有5队同时处于16强的...

竞彩足球今日焦点:世界杯,英格兰 VS 伊朗

竞彩足球今日焦点:世界杯,英格兰 VS 伊朗

周一002,世界杯,英格兰 VS 伊朗 英格兰: 这只是双方历史上第一次交手。 英格兰队自1872年起出战国际比赛,曾于1966年夺得世界杯冠军,2021年拿到欧洲杯亚军。 主教练索斯盖特现年52岁,于2006年退役,曾执教米堡和英格兰U...

11.27竞彩足球赛事推荐分析:世界杯冠军对决,西班牙vs德国

11.27竞彩足球赛事推荐分析:世界杯冠军对决,西班牙vs德国

眼见决定实力!大家好,我是阿宁,热爱足球很多年了,基本上比赛都会关注,对于比赛的赢面宁哥也是有着自己的经验。比赛结果和宁哥预料的相差无几,昨天出的单也是稳稳地收了米,跟着我的推荐的兄弟都很高兴,认可阿宁的实力,兄弟们坚定的选择就是我源源不断的动力!宁哥也为此感到很高兴。宁哥在足球方面沉浸多...

10.19足球预测➕比分预测

周二002:布城vs诺丁汉 本场预测: 平/让平 比分预测:1-1 0-1 诺丁汉森林上轮联赛被对手逼平。他们最近5轮联赛取得13个积分,目前状态在本级联赛首屈一指。 诺丁汉森林若是能将这一状态延续至本场比赛,他们的排名便可以超越主队布里斯托城。 两队过往3...

利物浦利好!足球即时比分:拜仁缺兵少将 主场作战毫无优势

利物浦利好!足球即时比分:拜仁缺兵少将 主场作战毫无优势

在昨晚的欧冠赛场上精彩纷呈,尤文图斯有惊无险拿到晋级门票,英超领头羊曼城则是7-0血洗德甲副班长轻松晋级。在北京时间3月14凌晨4点将又会迎欧冠重头戏,德甲战车拜仁慕尼黑将坐镇主场迎战英超利物浦的挑战,他们在首回...