双语阅读:患难见真情,英语怎么说
小尾巴每天都会更新几篇英语类文章,所发内容各学龄段都适用,以后还会加入其他学科的知识,感兴趣的朋友们请关注我,我将更加认真、更加努力的为大家总结、提供更丰富、更实用的内容。如果发现其中有错误请直接指出,我将十分感激。
英语学习,可以是一种任务,可以是一种目标,可以是一种习惯,也可以是一种生活。每天放弃一点点看八卦新闻的时间,放弃一点点打游戏的时间,看几篇英语文章,一篇词汇,一篇语法,一篇阅读,既学习了英语,又丰富了知识。
我也是一个学生家长,每天为了孩子,相信我们的心都是一样的,让我们一起努力吧!
记得关注我哦!
患难见真情
A friend in need is a friend indeed.
Calamity is mans touchstone.
Misfortune tests the sincerity of friends.
Pure gold does not fear the furnace.
Prosperity makes friends.
释义:
意思是指只有经过共同的患难才能看出自己的知心朋友。
出处:
出自《醉醒石》(明,东鲁古狂生)第十回:"浦肫夫患难之交,今日年兄为我们看他,异日我们也代年兄看他。"后来民间衍生出"患难见真情"的说法。而非出自汤显祖《牡丹亭》,经后人拼凑后有了"岁寒知松柏,患难见真情。路遥知马力,日久见人心。"的句子,几个成语的出处都不是同一个地方,但是意思相同或接近,句式相对,经常被引用。