touch fish? “摸鱼/划水” 用英语咋说?
原标题:touch fish? “摸鱼/划水” 用英语咋说?
今天“双11”
你有没有在认真地工作?
在你身边看似努力给你很大压力的人
其实很可能是“摸鱼高手”
“摸鱼”的英语怎么说呢?
可不是“touch fish”哦
摸鱼一词出自成语“浑水摸鱼”
(fish in troubled waters)
原义是在水中捉鱼
后代指趁乱捞取利益
(gain advantage in a confused situation)
现在多指人偷懒
不好好工作学习
或在集体活动中出工不出力的行为
简单来说就是消极怠工、磨洋工
类似的说法还有“划水”
“摸鱼、划水”的英文表达
fool around
闲荡,游手好闲,混日子
举个例子
The workers always fool around when the supervisor steps out.
当管理者离开时这些工人总是在闲耍
loaf on the job
磨洋工,怠惰
loaf作为名词意思是“ 一条(面包)”
作为动词时意思则为
“游手好闲;无所事事;闲荡 ”
“摸鱼人”可以用loafer表示
举个例子
Do not loaf on the job in the office!
别在办公室里游手好闲!
dawdle over one’s work
磨洋工
举个例子
dawdle意为“磨蹭,缓慢地做”
He cannot abide his employees dawdling over their work.
他不能容忍他的雇员磨洋工。
slack off
摸鱼打混,偷懒
slack是动词的时候本身就有“松弛、懈怠”的意思
举个例子
Dont slack off, and focus on the task at hand.
别偷懒,并专注做手头的任务。
goof off
混日子;游手好闲
goof作动词意思有“犯愚蠢的错误;闲荡”
名词意思为“愚蠢的错误 傻瓜,蠢人”
举个例子
Most people simply goof off too much at work,
and that is the reason why their results are below expectations.
大多数人就是因为工作时摸鱼摸太凶
使得经营成果不如预期
学英文就要学正确的
并且要正确地去学
新东方“双十一”限时进行ing
一年一度限时钜惠 最后两天
截止日期11月13日(周日)
立即优惠选课
👇
抓住双11最后机会 时不再来
报班立减 188-388
👇
好老师,难得!老师好,值得!
为未来“点亮”在看 返回搜狐,查看更多
责任编辑: