干货!50个疫情高频词汇:怎么用英语说清这场战“疫”?
2020开年,疫情肆虐,全国人民投入了一场没有硝烟的战争,近期这件事让 口语君 联想起一部韩国的灾难电影《流感》。
心酸的幽默,一直以来,人类把动物关进笼子,今年春节,动物成功把十几亿人关进笼子。
天道轮回,祈求善待这世上的生灵吧。
同样是疫情,无论是在电影中还是此次战“疫”中,都牵动着每一个人的心。病毒溯源、临床救治、药物研制、疫苗研发各类信息报道中出现了大量的专业高频英文名词。
如何用英语才能说清这场战“疫”呢?
从《感染病学名词》中,搜集了最新的50个高频疫情词汇,助你读懂抗击疫情的专业知识,建议大家收藏转发!
知识拓展
《感染病学名词》由感染病学名词审定分委员会审定完成,于2019年12月正式公布。本次公布的名词共2911条,均有定义或释义,内容包括:总论、系统感染、病原体感染、特殊感染及感染相关问题的4个部分。
曾听过这样一句话:
"Fear leads to self-preservation, self-preservation leads to flight, flight leads to disgust, and disgust leads to discrimination."
“恐惧让人自保,自保让人逃避,逃避引发厌恶,厌恶让人心生歧视。”
关于疫情中的50个专业英文高频词,我们学习一下:
最后,必叔想跟大家分享钟南山院士在提及武汉时的一个片段:
“武汉,本来就是一个很英雄的城市!
武汉,是能够过关的!“
咱们不要地域歧视、社会撕裂,而是要共同携手,抗击疫情。
这里借用央视某主播在新闻报导的三点:
1、战役情不是变无情,地域重视不是变地域歧视。
在疫情面前,我们不要歧视武汉人或者湖北人;
因为牺牲一座城拯救一个国,不容易。
很多武汉人,湖北人都是无辜的牺牲者。
2、物理隔离,不能变成心理隔离。
对有接触风险的人我们尽量不要太抵触,毕竟接近悬崖的人比你更恐惧、心慌。
3、登记信息,不要变成泄露信息。
我们不能枉顾他人的利益就随意“人肉”,更不要泄露隐私。毕竟我们共同的敌人是疾病,而不是武汉人。武汉人也是正常人,也是值得被善待的。
虽然我们隔室而居,但心在一起。
待疫情过去,乌云会散,樱花会开,病魔终将会打败。
我们有理由相信,一切都会好起来的。
最后想给大家打打气
,道一句:“
武汉加油!中国加油!