法国八年级的汉语课——第二届中法学术交流纪实3
法国八年级的汉语课——第二届中法学术交流纪实3
教师怎么教外语?学生怎么学外语?
下午两位“外语”老师的课告诉了我们答案。
杨懿珊老师,负责接待和安排我们此次交流活动的来自台湾的老师,给我们展示了一节八年级汉语课。
这个班24位学生,从小学六年级起开始学习汉语。目前是他们学习汉语的第三年。
杨老师一入课,就训练学生语言运用。
杨老师跟学生们说:“你们平时跟我打招呼,都叫‘杨老师好!’今天,有这么多听课的老师,大家跟老师们打个招呼吧。”
学生们齐答:“杨老师好!”
【学生们并没有懂这句话的用意。认真又执着地喊了几遍“杨老师好!”】
杨老师边做着手势提醒边强调“这么多听课的老师来了。”其间有几个学生反应过来了,小声地补充“老师们”“老师们”。
越来越多的学生明白了,今天的课前打招呼是不同以往的。最后学生们在老师的指引下,全班一起问候“老师们好!”这带着异国音调的问好听起来确实别有风味。
【单数与复数的区别,如何正确使用“们”,通过这一个环节,学生应该能够正确理解不少。】
接着,杨老师让学生们向来访的老师们提问。
学生们的汉语口语并不熟练,但是都竞相提问,努力说得清楚:你是哪国人?谁是数学老师?你会说法语吗?你们学校有多少学生?你们学校有多少老师?你们为什么来我们学校?你们怎么来的?你们叫什么名字?
来访的老师们一一回答提问。
正式的课堂教学开始。
杨老师说:“今天是2020年1月17号。”所有的学生都拿出笔记本,认真地记录下来。这是他们每次上课笔记的开始,也是一次听写训练。
第一个环节是复习旧词。
杨老师用PPT呈现以下这些汉语词语,学生读,并用法语说出这些词的意思。
知道、自行车、今天、羊肉、来点儿、天天、面条、打篮球、因为、经常、游泳、公斤。
学生读完汉语后,老师把这个词的法语意思再呈现出来,强化学生们的理解。
最后一个词是“公斤”,围绕“公斤”进行了答问训练。
老师问“你几公斤?”,有三位学生根据自己的实际情况做了回答。
前排左侧的小男生,突然问:“老师,你几公斤?”杨老师这样回答:“不可以问老师几公斤的。”小男生不明白,继续问:“为什么?”“为什么不可以问?”老师笑而不答。一个可爱的小插曲。
第二个环节就是新课了。
首先是学习“怎么”的一个新用法。
杨老师稍稍讲解“怎么”可以用在哪些方面,然后让学生们造句并理解句子意思。
例句:你怎么知道他来了?
“怎么……?”有时就等于“为什么……?”
例句:
1.你怎么不吃了?
2.他怎么没来?
3.你昨天怎么没去打篮球?
学生读这些句子,再分别用法语说一遍,加强理解。然后再用“怎么”来造句,进一步理解“怎么”=“为什么”。
语言学习是要靠积累的。杨老师适时地提醒学生做笔记。学生们认真地抄写老师的板书。
接着学习新词“让”。
杨老师板书“让”,注上汉语拼音,并用法语做了解释,出示两个例句。要求学生们在四分钟内把两个句子的汉语写出来。这两个句子是:1.我的爸爸让我在中国工作。2.我的中文老师不让我回家。
每一个学生都在自己的本子上认真地书写。其中,“家”这个字,有学生不会写,老师请了几个学生到黑板上书写,一边写一边数笔画。有的学生丢了第一点,有的学生落了第四笔的横。凡是写错了,就立刻换别人来写。孩子们的情绪很高,积极举手参与。只要黑板上有写错了,下面立刻会有一群学生举手抢着要上去写。我一边听课,一边看看学生们的书写情况。每一个学生本子上的笔记都很清楚、认真。整堂课,学生们回答问题都努力运用汉语,表现出积极的学习热情。
【之前在餐厅跟我交流的穿红衣服的小男生,就在这个班。从他的同学看,这个班也是跑班。也就是说,他上汉语课与法语课,同学是不一样的。】
明白词意,反复运用,放在真实的语境中运用。这是学习外语的一条重要路径。至于外语的语法,怎么讲,讲到何种程度,很值得我们思考。英语教师Julien先生的课也许能给我们一些启发。
【本该早早发出来的文字,到今日才发。虽然迟了,但是在斯特拉斯堡听课交流的情景是不会淡忘的。美丽的老师,活泼的学生,优秀的素质,生动的课堂,都让我们喜欢。】
(2020年1月26日 星期日 正月初二 特殊的春节,愿大家都平平安安、健健康康!)
(您的关注给予我持续前行的动力!想要了解更多,欢迎扫描二维码进入“柳咏梅的世界”)