世界杯了,来学学和ball有关的表达!
原标题:世界杯了,来学学和ball有关的表达!
01
on the ball 有效率 敏捷
比赛的时候,如果球员能够精准的接球或传球,就是很专心、很在状态了。所以这个词链儿用来表达“有本领”、“做事情有效率”。
例:
You can trust him; hes got a lot on the ball.
你可以相信他,他很有本领。
He will do well in that work because he has a lot on the ball.
他会做好这件事,因为他很有一手。
02
gamesmanship 耍小动作 不择手段
比赛的时候,如果一方一直耍伎俩、做小动作想赢得比赛,那就是一种gamesmanship啦。
例:
I dont trust doing business with this company. They are well known for gamesmanship.
我可不信任这家公司。他们耍伎俩可是出了名的。
03
stay in the ballgame 全神贯注
比赛的时候,所有上场的球员们都会被要求集中注意力。也就是心思都留(stay)在赛场(ballgame)上。
例:
Lets stay in the ballgame! Dont be distracted by the minor details.
大家专心! 别被小细节分心了!
04
take ones eye off the ball 一时疏忽
比赛时,如果球员一个分心(眼睛没在球上),可能主动权立即就被对手抢走了。因此,这个词链儿表示“一时疏忽”、“分神儿”。
例:
If our team take our eye off the ball, we will lose our chance to win the contract.
如果咱们团队稍有闪失,就可能拿不到这一单了!
05
level playing field 公平的机会
两支队伍轮流到对方主场比赛,如果双方都提供相同条件的场地,这就是一场公平竞争。
例:
Weve got two teams trying to compete for the logo design contest. We need to be on the same level playing field.
有两支团队在竞标,咱们得给他们提供公平的竞争环境。
-等你很久啦!-返回搜狐,查看更多
责任编辑: