既是语法也是词汇的讨论:有些单词变复数意思就变了?
本文是《英语语法系列》第六篇。这篇文章的灵感来自于一位朋友的朋友圈,她贴出了自己朋友的婚纱照,并祝他们幸福。点开来看,对英语语法有强迫症的我立刻看出了婚纱照精美构图里的缺陷们。
第一张图的问题很明显。
我知道对于world这个单词,因为“l”的存在是比较难发准确的,所以很多英语学习者把它读成类似“word”的音。这个构图很明显是想说“你是我的世界”的,读错也就罢了,但是直接把“word”印在背景里就有点过分了吧!这样一来,“You are my word”意思完全就变了不说,这个表达本身也是非常奇怪的。Word除了有大家熟悉的“单词”以及微软WORD的意思之外,还可以指“说出来的承诺”,但是常用的说法是“You HAVE my word”,也就是“I promise you”,汉语里就是“我说到做到”。
第二张图是本文的重点所在,大家看出来有什么问题了吗?
很明显,构图设计师是想表达“感恩时光”的意思,然而“时光”在这里不是“time”,而应该是times,这里的“s”至关重要。为什么呢?
在《英语语法系列二:一定要“抱团”的单词 》这篇文章里,我提到了“复数形式的‘不可数’”名词—— 没有单数形式,而且不能和数词连用(因此不可数),但又因为本身是“复数”形式,所以可以和many这样的泛指词连用,我把它们戏称为“抱团”的单词。我把这一类单词又细分为以下两类:
1. 必须以复数形式出现的单词,也就是“plural nouns”,比如suds(泡沫),headquarters(总部),remains(遗址、骸骨)以及whereabouts(行踪)等,这类单词(作为名词时)永远以复数形式出现。
2. “视具体情况而定”的复数形式单词,也就是“conditional plural nouns”,这里“conditional”指的是这些单词仅仅是在表示特定意义的时候才只能以复数形式出现,在其他情况下它们是可以有单数形式的,比如premise这个单词,当它表示“经营厂址”的意思时,必须用复数premises,因为单数形式premise的意思是“前提”。
Times正是属于上述第二种情况,在表示特定意义(这里是“时光”)的时侯必须用复数形式。
类似的单词还有looks。说起来很有趣,我也是在看到一位朋友的朋友圈时发现的问题,虽然是小问题但是其实会影响整个句子的表词达意。其中有这样一句话,意思是不要看中外在,而是要追求内在气质。原句是这样,
Look at how I look, not my look.
本意是不要在意我的外貌,但是“my look”并不是外貌的意思。根据字典,
这是一个比较重要的语法现象。在表示外貌的时候,look是必须加‘s’的。
一个小小的“s”,有与没有,单词意思大相径庭。要想把英语学好,囫囵吞枣是不行的,一定要把学过的东西嚼烂嚼透,才能变成自己的东西,从而在通往英语母语水平的道路上,更进一步。