英文rat和mouse的区别
在英语中rat和mouse都有“老鼠”的意思,那如何进行区分呢?
一、首先从身体体积、体重方面区分:
mouse:指小的、可爱的老鼠。米老鼠就是 Mickey Mouse。
rat:一般指体积较大的老鼠。如果把古诗《硕鼠》翻译成英文一定用rat。
因此,rat一般比mouse大。
二、再看两个词的解释:
1、rat
n.大老鼠;似鼠动物;<非正式>鼠辈,卑鄙小人
vi.捕鼠;<俚>背叛,告密
例句:
A rat is an animal which has a long tail and looks like a large mouse.
老鼠是一种尾巴很长,看起来像一只大老鼠的动物。
What did you do with the gun you took from that little rat Turner?
你是怎么处理从那个叫特纳的小叛徒手里得到的枪的?
2、mouse
n.鼠标;老鼠;羞怯[胆小]的人;[非正式用语] 眼部青肿
vi.捕鼠;窥探,偷偷地寻找
例句:
a small animal that is covered in fur and has a long thin tail. Mice live in fields, in peoples houses or where food is stored.
一种被毛皮覆盖并有细长尾巴的小动物。老鼠生活在田野里,人们的房子里或是食物储存的地方。
He remained a mouse in public affairs.
在公众事务上他依然胆小如鼠。
从词性上分析两者之间的区别:
(1)名词其他意不同
rat作为名词还可以解释为变节者,指认;
mouse作为名词时还可以是鼠标,还可以比喻“胆小如鼠的人”、“怕羞的人”。
(2)动词其他意不同
作为动词都有捕鼠的意思,rat还可以是偷窃和背叛,mouse是自我搜寻。