有声词汇 | 体育英语:排球 (2016:01)
点击播放音频讲解,边听边看 音频: 进度条 00:00 15:58 后退15秒 倍速 快进15秒
http://news.sina.com.cn/c/2008-10-09/040414547412s.shtml
排球在中国是率先从三大球的落后局面里冲出来的运动项目。20世纪80年代,中国女子排球队在世界杯、世界锦标赛和奥运会上蝉联世界冠军,成为第一支在世界女排历史上连续5次夺魁的队伍。而女排身上展现出的朴实而崇高的“女排精神”——无私奉献、团结协作、艰苦训练、自强不息,则更成为激励国人在改革开放之初振兴中华的动力。今天,我们就一起来了解了解排球项目的英语知识。
图1:gb.cri.cn
一、排球的发明
In 1891,YMCA(young men’s Christian association基督教青年会)in the US state of Massachusetts ([,mæsətʃu:sits]), Dr Naismith threw a ball into the basket hanging on the wall that gave birth to the game basketball.
1891年,美国马萨诸塞州基督教青年会的奈史密斯博士将球投入悬于墙壁的篮框,篮球运动诞生。
William Morgan, his friend, studied the game and deemed it perhaps too strenuous([strenjʊəs] adj.费力的) for a middle-aged fitness fans. Thus, three years later, Morgan invented his own game. Putting a net in the middle of court([kɔrt]球场), the bladder([blædɚ] 膀胱;囊状物) was to be a ball, pushing it over here to there, not allowed to fall onto the ground.Soon it became an indoor funny sports event for ladies and men whatever they were old or young. Morgan called his game “Mintonette”. However, a local professor quickly noted the ball being volleyed over the net, and renamed it as“Volleyball”. It means the ball flying in the sky.
奈史密斯博士的朋友威廉·摩根学习了这项运动,认为这项运动对中年健身者来说太费力。因此,三年后,摩根发明了自己的游戏。他将网置于球场中央,用囊状物做球,将球从这儿打到那儿,不能落地。很快这就成了老少咸宜、男女通用的室内趣味运动。摩根称其为“Mintonette”。然而,当地一位教授注意到球的网上的凌空射击,便重命名为volleyball,意思是凌空飞翔的球。
volley [vɒlɪ]n.凌空状态 v.截击、发射
volleyball [vɒlɪbɔːl] n. 排球
二、排球的场地
引自:《体育英语》(见参考文献)
web.zledu.com
playing area ([ɛrɪə]区域、范围)比赛场地 包括playing court和free zone。
playing court([kɔrt]球场)比赛场区:
is a rectangle([rektæŋg(ə)l]长方形) measuring 18m*9m, surrounded by a free zone.
free zone([zəʊn]地区、地带)无障碍区
center line中线:
attack([ətæk]攻击) line(3-meters line)进攻线(3米线):
end line端线:a back boundary line of the court.
sideline边线:a side boundary line of the court.
front zone前场区:
back zone:后场区
substitution([sʌbstɪtjuːʃn]代替、取代) zone换人区
service([sɜːvɪs]发球)zone 发球区
libero([libərəu]自由人) replacement zone自由人替换区
penalty ([pɛnəlti]处罚)area判罚区
warm-up area准备活动区
scorer’s table 记录台
referee’s stand 裁判台
三、队员位置:
tieba.baidu.com
right back 1号位
right forward 2号位
center forward 3号位
left forward 4号位
left back 5号位
center back 6号位
front-row player 前排队员
back-row player后排队员
运动员
server [sɜːvə]发球员
setter [sɛtɚ]二传手
chief setter 主二传
second setter 接应二传
ace spiker[spaikə]主攻手
second spiker 副攻手
blocker[blɑkɚ]接网队员
四、比赛术语
win a set 胜一局
deciding ([dɪsaɪdɪŋ] adj. 决定性的) set 决胜局
time-out暂停
technical([tɛknɪkl]技术上的) time-outs 技术暂停
tie平局
service order 发球顺序
disqualification([dɪs,kwɑlɪfɪkeʃən])取消比赛资格
Volleyball is played by two teams of six players each. The winner of a game is the first to score 25 points, with aminimum of two-point advantage. Each point begins with the serve; it includes underhand, sidearm, and overhand.
排球比赛是在两支由6人组成的球队之间进行的,先获得25分,并至少领先两分的队伍将赢得一局比赛的胜利。每次得分后都将由发球开始比赛,发球包括:下手发球、侧向发球和上手发球。
五、中国排球
China Volleyball Association
中国排球协会
The Chinese Women’s Volleyball team, Athens 2004 champion, reached the Olympic podium again, beating Cuba25-16, 21-25, 25-13, 25-20 to win bronze in Beijing. In the fourth set, China took the lead and Zhao’s quick hit on the middle sealed the victory 25-20.
中国女子排球队曾是2004雅典奥运会冠军,在此次北京奥运会再次走上领奖台,以25-16, 21-25,25-13, 25-20打败古巴队,获得铜牌。在第四局比赛,中国队领先,赵对场中的快击使中国队以25-20锁定了胜局。
International Volleyball Federation
国际排联
China National Women’s Volleyball Team
中国国家女子排球队
Lang Ping, one of the most famous and respected individuals in the history of volleyball. Lang Ping was a former Chinese volleyball player and the former head coach of the United States women’s national volleyball team. Her nickname is the “Iron Hammer”
郎平是一位历史上备受尊敬的著名排球运动员。郎平曾是中国女子排球运动员和美国国家女子排球队前主教练。她的绰号为“铁榔头”。
http://sports.qq.com/a/20160116/030217.htm
2016年1月16日,中国女排主教练郎平和中国社科院教授博士生导师王育成,在京举行婚礼。祝愿郎指导新婚快乐!祝愿中国排球越来越好!
参考资料:
[1] 杨春卉,康乐群,回军 体育英语[M]. 沈阳:东北大学出版社 2014.7 P16-32
[2] 吴巍,李金辉宋智梁 体育专业英语[M]. 哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社 2013.6 P30-45
[3] 维基百科[EB/OL]. https://en.wikipedia.org/wiki/Lang_Ping
[4] 中国排球协会官方网站[EB/OL]. http://www.volleychina.org/
[5] 中国女排:八十年代的全民超女[EB/OL].
http://news.sina.com.cn/c/2008-10-09/040414547412s.shtml
课程计划:本课堂后期将逐渐涉略高尔夫、田径、户外运动、马术、瑜伽、武术、足球、篮球、排球、羽毛球、乒乓球、网球、游泳、体操、重竞技、斯诺克、棒球等不同运动类型和运动项目的体育英语。欢迎对本课堂提出意见和建议!联系邮箱:bjlynn@163.com
主讲人:林俐
北京体育大学博士,清华大学体育部博士后。
英语专业八级;高尔夫初级裁判;瑜伽中级教练。
译书《体育学研究方法》2014年12月北京体育大学出版社出版(京东、亚马逊有售)。
参与国家体育总局课题《我国马术及速度赛马反兴奋剂规则研究》,负责马术反兴奋剂规则的翻译工作。
曾兼任北译高尔夫学院体育英语教师、天道留学和环中马术网翻译。
本平台致力于结合实践需求,以国际视野进行体育英语词汇研析,配合音频讲解,落脚于简单的讲解和词汇掌握,以打造适合各水平体育英语爱好者的微课程。日积月累,提高中国体育人和体育英语爱好者的国际交流水平。